I have found the original video from Youtube and here it is.
I can not find anywhere Du Wenlong said "full combat capability is achieved in 2026". So I'd say post
#12,215 erronously transcribed the speech.
Here is a transcription that matches what I have heard from the video. Also note that this report is sourced from Beijing Youth News, a traditional paper media operated by Beijing party committee, they are much more professional and accurate in their work than any random netizen.
军事评论员杜文龙在央视《军情时间到》节目中指出,
今年福建舰的主要任务是从基本形成战斗力过渡到完全形成战斗力。
......
杜文龙表示,
今年福建舰的主要任务有三项。首先是编队训练,将055大驱、052D、054等舰艇以及水下潜艇和补给舰进行组合,
形成完整的海上作战编队。其次是出岛链能力或远洋能力,目前福建舰的训练都在沿海地带,下一步可能会深入大洋,在远洋地区进一步考察编队的综合作战指标。最后是双航母战斗群。2025年6月,中国海军辽宁舰、山东舰航母编队首次同时现身西太平洋海域开展训练,重点检验了部队远海防卫和联合作战能力。如果福建舰也纳入其中,对于形成以福建舰为核心的双航母战斗群将会发挥重要作用。三艘航空母舰在不同海域可以对三个主要战略方向形成压倒性优势,提高打击能力和压制能力。
Translation to English
The main task of Fujian in 2026 is to transition from basic combat capability to full capability.
transition, whether achiving it or not isn't said.
This year, Fujian will conduct three items of the task. First to
form full surface battle group with 055, 052D, 054, submarine and supply ship.
The only time he used word "full" is of practicing forming a full battle group during 2026. He did not even say that the practice of formation will be completed in 2026, it is only the word to do in 2026.
It is a chain of mistakes in video/text transcription then passed to different language.