Chinese Military Articles: Translation Thread

Discussion in 'Members' Club Room' started by siegecrossbow, Aug 3, 2011.

  1. siegecrossbow
    Offline

    siegecrossbow Brigadier
    Staff Member Super Moderator

    Joined:
    Mar 22, 2010
    Messages:
    5,596
    Likes Received:
    7,285
    After hanging out on English language military forums for several years I noticed that most forum goers are frustrated by their inability to understand Chinese when some one moves an article from a mainland forum. Although sometimes members who are fluent in both English and Chinese would help out by translating segments of the article most of the time people have to rely on horrendous translations from google or yahoo to get a gist of the article. I am proposing a solution to this problem.

    On another Chinese military forum I created a thread dedicated to the translation of Chinese language articles, forum posts, journals, etc. What I am envisioning is an organized effort that could reliably churn out readable translations of Chinese articles and help ease the language barrier between Chinese and English language forums.

    This is our first attempt at translation. We've only done preliminary editing and it really shows... Feel free to give suggestions since any suggestion could help the translation process significantly.

    Those who are interested in the translation process feel free to follow our progress at this link: Official translation team thread

    Thnx in advance!

    Here is the Chinese version of the article on J-20, written by Tianlong from CJDBY shortly following J-20's first flight:

    »áµ±Áè¾ø¶¥£¬Ò»ÀÀÖÚɽС¡ª¡ª¶þÆÀÖйúµÚËÄ´úÕ½¶·»ú - ¿Õ¾ü°æ - ³¬¼¶´ó±¾Óª¾üÊÂÂÛ̳

     
    #1 siegecrossbow, Aug 3, 2011
    Last edited: Mar 6, 2012
  2. siegecrossbow
    Offline

    siegecrossbow Brigadier
    Staff Member Super Moderator

    Joined:
    Mar 22, 2010
    Messages:
    5,596
    Likes Received:
    7,285
    Re: Translation of amateur Chinese military article, take a look!

    This translation is the work of no_name, belowfreezing, and siegecrossbow.

     
  3. siegecrossbow
    Offline

    siegecrossbow Brigadier
    Staff Member Super Moderator

    Joined:
    Mar 22, 2010
    Messages:
    5,596
    Likes Received:
    7,285
    Re: Translation of amateur Chinese military article, take a look!

    Giving my thread a bump.

    If you have any suggestions feel free to tell me. The translation still needs a lot of work and I need as much input as possible.
     
  4. Bltizo
    Online

    Bltizo Lieutenant General

    Joined:
    May 15, 2008
    Messages:
    11,632
    Likes Received:
    13,689
    Re: Translation of amateur Chinese military article, take a look!

    Nice, translation really appreciated.

    Can we have permission to post to other forums? You'll be cited of course
     
  5. siegecrossbow
    Offline

    siegecrossbow Brigadier
    Staff Member Super Moderator

    Joined:
    Mar 22, 2010
    Messages:
    5,596
    Likes Received:
    7,285
    Re: Translation of amateur Chinese military article, take a look!

    You are ENCOURAGED to post to other forums but preferably after I get more input on this thread. The translation is shoddy in some parts and the article doesn't flow too well.
     
  6. Bltizo
    Online

    Bltizo Lieutenant General

    Joined:
    May 15, 2008
    Messages:
    11,632
    Likes Received:
    13,689
    Re: Translation of amateur Chinese military article, take a look!

    Cheers -- i think you've all done a great job, it's very easy to read.

    I suppose tian long is a big shrimp?
     
    #6 Bltizo, Aug 4, 2011
    Last edited: Aug 4, 2011
  7. siegecrossbow
    Offline

    siegecrossbow Brigadier
    Staff Member Super Moderator

    Joined:
    Mar 22, 2010
    Messages:
    5,596
    Likes Received:
    7,285
    Re: Translation of amateur Chinese military article, take a look!

    Thnx a lot! It is always encouraging to hear kind words.

    Tianlong is actually not CJDBY's local big shrimp but I presume that he is a big shrimp on another forum???

    There are many other technical papers better written than this one from CJDBY. Once we have a translation team of sufficient size (say 40-50 people) we may even be able to translate Pupu's Sunset over KNAPPOs series.
     
  8. Bltizo
    Online

    Bltizo Lieutenant General

    Joined:
    May 15, 2008
    Messages:
    11,632
    Likes Received:
    13,689
    Re: Translation of amateur Chinese military article, take a look!

    Lol actually it might not be such a good idea to have this info to be translated -- doing so will probably make the job of western intelligence much, much easier given their previous track record :p
    (now we wait to see who objects -- they are probably CIA XD )
     
  9. siegecrossbow
    Offline

    siegecrossbow Brigadier
    Staff Member Super Moderator

    Joined:
    Mar 22, 2010
    Messages:
    5,596
    Likes Received:
    7,285
    Re: Translation of amateur Chinese military article, take a look!

    ...And I am gonna be a suspect CIA if I disagree? :D

    You don't really buy the bullock that Western Intelligence agencies really gather info from Chinese websites do you?
     
  10. bd popeye
    Offline

    bd popeye The Last Jedi
    VIP Professional

    Joined:
    Aug 29, 2005
    Messages:
    27,605
    Likes Received:
    20,198
    Re: Translation of amateur Chinese military article, take a look!

    Question, Why are the Chinese languages so difficult to translate into English?
     
Loading...

Share This Page