Hong-Kong Protests

Only the bad ones! There are some really good foreigners in Hong Kong too. Take this lovely German lady, and all she got was abuse and swear words thrown at her, and finally get told to go back to her country. So much for democracy and freedom!

Please, Log in or Register to view URLs content!

Time and again, more proof these anti-government protesters cannot with reasoned with.
 

manqiangrexue

Brigadier
Haha, here I'm imagining how it went…

Superior: "Our Hong Kong comrades are having a hard time clearing the streets, and here you are having a good time with a ball game? GET YOUR ASSES DOWN HERE!

And just look at the size of them soldiers. The sound of their footsteps alone would scatter those cockroaches.
Probably some genius captain snapped to the realization that this would be a huge PR opportunity so told everyone to drop what they're doing immediately and get ready to pick up retarded shit.
 
a technical question:

the CNN yesterday said (
Please, Log in or Register to view URLs content!
), quote,

Less than 164 feet (50 meters) from a Chinese People's Liberation Army (PLA) base,
Please, Log in or Register to view URLs content!
.
Black-clad, masked protesters man the walls of
Please, Log in or Register to view URLs content!
Polytechnic University (PolyU) in Kowloon's Hung Hom district ...
etc. etc.,

while I see the campus at
22.32138,114.1726
and could find the nearest PLA facility (
Please, Log in or Register to view URLs content!
) only at
22.337,114.18
which is as far as

3.3 km distance
41 min walk according to
Please, Log in or Register to view URLs content!


I mean not "50 meters" so what did I miss?

EDIT it appears the CNN confused
Please, Log in or Register to view URLs content!
with
Please, Log in or Register to view URLs content!

(which is at 22.338889,114.181944 = very close from Osborn Barracks)
 
Last edited:
am wondering why now
‘Prison flying tigers’ join fight against Hong Kong protesters as 70 special constables take to streets for first time
  • Members of elite prison service unit report for duty in Wan Chai
  • Group is sent to guard important government buildings and all have firearms and riot training

follow the link
Please, Log in or Register to view URLs content!
if interested
 

KYli

Brigadier
It is probably much much worse than what they are willing to say.

Please, Log in or Register to view URLs content!


CU university student recalled 4 days and 3 nights: It was like Utopia at the beginning but difference between the outsiders and CU students made them gradually drifting apart. "Evacuation is the best result of solving difference."

Ming Pao New. Police and demonstrators staged an offensive and defensive battle at the Chinese University's "No. 2 Bridge" on Tuesday (12th), police intensively launching tear gas, inspiring all parties to guard CU. Some CU students described that they and outsiders had created utopias at first, but later heard the rumors of outsiders bullying the CU students, and the two sides gradually drifted away from the differences in the concept of guarding bridges, campuses and police.

CU students and the outsiders originally planned to meet on Thursday to discuss the issue of disagreement. The result was interrupted by the advice of CU’s director Zheng Chenglong, so that the two groups disagreed about the withdrawal. It is the best result of solving the difference by CU students to describe the evacuation, and then they can repair the relationship later.

CU alumni and citizens rushed to CU University to support students on Tuesday night. Since then, there have been a group of not CU people come to CU University. All the people were evacuated last Friday night. The CU campus became quietly yesterday. The reporter interviewed with 3 CU students come back to school to pick up belongings. Named Abin, Carrie, and Tom revealed the past 4 days and 3 nights at CU university.

Abin recalled the Battle of the No. 2 Bridge on Tuesday, and he was eager to resist the police. He described the campus as a utopia on Wednesday, "freedom, co-governance, and eating." But at the meeting of Million Avenue that night. The demonstrators suddenly proposed to go to the "Renovation(vandalized)" Science Park at 6:30 am. He found that the front line activity was always determined by the front line team themselves without consulting and then asked if others would follow instead of discussing with them first.

As of Thursday, Abin heard that not CU students drove vehicles in the school and hit a CU student. Smashed the school glass, broke the laboratory door, practiced throwing petrol bombs on the road, and the students tried to prevent further vandalization but students got insult as "large garbage" and even Some student union members were chased and beaten. Although he did not witness it, he believed it. Tom even heard that students in the student union were being threatened with petrol bombs. When they arrived at the dormitory on Thursday, there were paternity students who indicated that they did not want outsiders.

The relationship between the two sides has turned sharply. Tom said that the student union wants to balance the parties and decided to open a meeting on Thursday to discuss the disciplinary issues of the left-behind. It is unexpected that college director Dong Zhengcheng throw out a plan and ask the left-behind to withdraw from the No. 2 bridge. Members of the House of Representatives guarded and vehemently discussed for two and a half hours without a resolution; and when Wen Liping Road had riot police. They rushed to end the meeting. The original discussion of the issue was not discussed.


中大生憶4日3夜:曾像烏托邦 與外來者現分歧漸行漸遠 「撤離是解決分化最好結果」


明報專訊】警察與示威者上周二(12日)在中文大學「二號橋」上演攻防戰,密集式發射催淚彈,激發各方人士齊守護中大。有中大生形容與外來人曾打造出烏托邦,後來聽到外來人欺負中大生的傳言、有感被奪權,加上雙方對守橋、校園、警察概念上的分歧,雙方漸行漸遠。

中大生與外來人原本打算上周四開會商討處理分歧問題,結果被中大校董鄭承隆的建議打斷,以致上周五撤離亦是各執一詞。有中大生形容撤離是解決分化的最好結果,往後再解釋和修復關係。

明報記者 羅嘉凝
中大校友及市民上周二晚趕到中大聲援學生,自此有一班街外人湧到中大,至上周五晚全部人撤離,中大校園昨日回復寧靜,記者訪問3名回校執拾雜物的中大生,分別化名阿斌、Carrie、Tom回顧過去的4日3夜。

街外人突倡「裝修」科學園
阿斌憶述上周二的二號橋之役,齊心抗警,形容上周三時校園像個烏托邦,「自由、共治、有飯吃」,但當晚在百萬大道的大會上,有前線示威者突提議翌日早上6時半去「裝修」科學園,他當時發現,前線每每是小隊已決定了某個行動,再問大家會否跟隨,而非與他們商量。


至周四,阿斌聽聞,街外人亂駕校內車輛撞到中大生、打爛校內玻璃、破實驗室門、在路上練習丟汽油彈,有中大生阻止,被罵「中大垃圾」,甚至有學生會成員被追打。這些雖不是他親眼目睹,他卻相信了。Tom更聽到有學生會學生被人以汽油彈威嚇,周四到宿舍時,有宿生表明不欲街外人入內。

雙方關係急轉直下,Tom說學生會欲平衡各方,決定周四晚開大會商討留守者紀律問題,未料中大新亞書院校董鄭承隆突拋出方案,要求留守者撤出二號橋,由議員看守,激烈討論兩個半小時;又聞麗坪路有防暴警,急急散會,原該討論的問題反而未有談及。

示威者開路換保區選 感被奪權
上周五凌晨3時示威者突稱舉行記者會,宣布容許吐露港公路南北各開一條行車線以換取政府承諾保區選,阿斌更有感被「騎劫」,覺得中大人被奪權,「前線話晒事,其實出入有時亦由非中大人查中大人」;當日中午回校,為的是勸走留守者,因他不希望中大「陪葬」,「不想中大生全撤,『棄城』給非中大生玩」。他到二號橋見僅不足40人,有人說人手不足欲撤離,亦有人覺得不能輕言棄守。

至當晚7時許,二橋人再討論去留,Carrie聽到前線有人要求學生會發聲明呼籲市民來中大,質問學生會代表有否打算為這場運動付出,又叫「你不如退莊」,同學無言以對。隨後有份輪班守「四條柱」(入口)的中大生到二橋,力陳傳聞校園有炸彈、大批急救員已撤離、校方不斷叫學生走,但仍有留守者決定堅守此戰略要點,Carrie見留守者兇惡,就拉走那名同學,「我怕他會被人打」。

學生:中大人視校園為家
外人視為戰略要地


Carrie認為街外人與她思想根本存在分歧,除了對二號橋無共識(另見稿)外,她覺得上周二後校方與警方應有協議,警方不會貿然硬闖中大,但示威者認為警察會隨時來犯。另外雙方對校園的概念亦有異,她將校園喻作教堂,應該要安全,「不攻打學校是war ethics,反之學校亦不應用作戰略據點」。

阿斌補充,在中大校園抗爭不同於街上抗爭,「始終街道不是任何人的家,但中大人視中大為家,我們不想中大校園成為戰場」;Tom亦認為,街外人將校園當作戰略要地多於是中大校園地方,這雙重性質定帶來張力。

最後全部人於上周五晚順利撤離,Carrie認為全因校內瀰漫一片「屠城」前的氣氛,當時校方宣布安排7時至9時有車載同學走,她與阿斌急急離開,臨走前見到二號橋上有人向橋下丟汽油彈,又聽到現場說有防暴警已落地。她形容撤走是分化最好的解決,往後可以文宣解釋及融和。

矢言不割席 汲取教訓改進
4日3夜發現原來雙方「相處難」,但3人均矢言不割席。阿斌稱即使有爭拗,亦知街外人有難處,而且街外人有好有壞,難一概而論,有些破壞亦是個別事件;Carrie形容是行動決策有矛盾,大家始終是手足;Tom說街外人要明白中大原有的生態並不容易,矛盾永遠都有,要汲取教訓改進,「不想發生的事已發生了,難道我割席就會無發生過嗎?」
 
Last edited:

solarz

Brigadier
It is probably much much worse than what they are willing to say.

Please, Log in or Register to view URLs content!


CU university student recalled 4 days and 3 nights: It was like Utopia at the beginning but difference between the outsiders and CU students made them gradually drifting apart. "Evacuation is the best result of solving difference."

Ming Pao New. Police and demonstrators staged an offensive and defensive battle at the Chinese University's "No. 2 Bridge" on Tuesday (12th), police intensively launching tear gas, inspiring all parties to guard CU. Some CU students described that they and outsiders had created utopias at first, but later heard the rumors of outsiders bullying the CU students, and the two sides gradually drifted away from the differences in the concept of guarding bridges, campuses and police.

CU students and the outsiders originally planned to meet on Thursday to discuss the issue of disagreement. The result was interrupted by the advice of CU’s director Zheng Chenglong, so that the two groups disagreed about the withdrawal. It is the best result of solving the difference by CU students to describe the evacuation, and then they can repair the relationship later.

CU alumni and citizens rushed to CU University to support students on Tuesday night. Since then, there have been a group of not CU people come to CU University. All the people were evacuated last Friday night. The CU campus became quietly yesterday. The reporter interviewed with 3 CU students come back to school to pick up belongings. Named Abin, Carrie, and Tom revealed the past 4 days and 3 nights at CU university.

Abin recalled the Battle of the No. 2 Bridge on Tuesday, and he was eager to resist the police. He described the campus as a utopia on Wednesday, "freedom, co-governance, and eating." But at the meeting of Million Avenue that night. The demonstrators suddenly proposed to go to the "Renovation(vandalized)" Science Park at 6:30 am. He found that the front line activity was always determined by the front line team themselves without consulting and then asked if others would follow instead of discussing with them first.

As of Thursday, Abin heard that not CU students drove vehicles in the school and hit a CU student. Smashed the school glass, broke the laboratory door, practiced throwing petrol bombs on the road, and the students tried to prevent further vandalization but students got insult as "large garbage" and even Some student union members were chased and beaten. Although he did not witness it, he believed it. Tom even heard that students in the student union were being threatened with petrol bombs. When they arrived at the dormitory on Thursday, there were paternity students who indicated that they did not want outsiders.

The relationship between the two sides has turned sharply. Tom said that the student union wants to balance the parties and decided to open a meeting on Thursday to discuss the disciplinary issues of the left-behind. It is unexpected that college director Dong Zhengcheng throw out a plan and ask the left-behind to withdraw from the No. 2 bridge. Members of the House of Representatives guarded and vehemently discussed for two and a half hours without a resolution; and when Wen Liping Road had riot police. They rushed to end the meeting. The original discussion of the issue was not discussed.


中大生憶4日3夜:曾像烏托邦 與外來者現分歧漸行漸遠 「撤離是解決分化最好結果」


明報專訊】警察與示威者上周二(12日)在中文大學「二號橋」上演攻防戰,密集式發射催淚彈,激發各方人士齊守護中大。有中大生形容與外來人曾打造出烏托邦,後來聽到外來人欺負中大生的傳言、有感被奪權,加上雙方對守橋、校園、警察概念上的分歧,雙方漸行漸遠。

中大生與外來人原本打算上周四開會商討處理分歧問題,結果被中大校董鄭承隆的建議打斷,以致上周五撤離亦是各執一詞。有中大生形容撤離是解決分化的最好結果,往後再解釋和修復關係。

明報記者 羅嘉凝
中大校友及市民上周二晚趕到中大聲援學生,自此有一班街外人湧到中大,至上周五晚全部人撤離,中大校園昨日回復寧靜,記者訪問3名回校執拾雜物的中大生,分別化名阿斌、Carrie、Tom回顧過去的4日3夜。

街外人突倡「裝修」科學園
阿斌憶述上周二的二號橋之役,齊心抗警,形容上周三時校園像個烏托邦,「自由、共治、有飯吃」,但當晚在百萬大道的大會上,有前線示威者突提議翌日早上6時半去「裝修」科學園,他當時發現,前線每每是小隊已決定了某個行動,再問大家會否跟隨,而非與他們商量。


至周四,阿斌聽聞,街外人亂駕校內車輛撞到中大生、打爛校內玻璃、破實驗室門、在路上練習丟汽油彈,有中大生阻止,被罵「中大垃圾」,甚至有學生會成員被追打。這些雖不是他親眼目睹,他卻相信了。Tom更聽到有學生會學生被人以汽油彈威嚇,周四到宿舍時,有宿生表明不欲街外人入內。

雙方關係急轉直下,Tom說學生會欲平衡各方,決定周四晚開大會商討留守者紀律問題,未料中大新亞書院校董鄭承隆突拋出方案,要求留守者撤出二號橋,由議員看守,激烈討論兩個半小時;又聞麗坪路有防暴警,急急散會,原該討論的問題反而未有談及。

示威者開路換保區選 感被奪權
上周五凌晨3時示威者突稱舉行記者會,宣布容許吐露港公路南北各開一條行車線以換取政府承諾保區選,阿斌更有感被「騎劫」,覺得中大人被奪權,「前線話晒事,其實出入有時亦由非中大人查中大人」;當日中午回校,為的是勸走留守者,因他不希望中大「陪葬」,「不想中大生全撤,『棄城』給非中大生玩」。他到二號橋見僅不足40人,有人說人手不足欲撤離,亦有人覺得不能輕言棄守。

至當晚7時許,二橋人再討論去留,Carrie聽到前線有人要求學生會發聲明呼籲市民來中大,質問學生會代表有否打算為這場運動付出,又叫「你不如退莊」,同學無言以對。隨後有份輪班守「四條柱」(入口)的中大生到二橋,力陳傳聞校園有炸彈、大批急救員已撤離、校方不斷叫學生走,但仍有留守者決定堅守此戰略要點,Carrie見留守者兇惡,就拉走那名同學,「我怕他會被人打」。

學生:中大人視校園為家
外人視為戰略要地


Carrie認為街外人與她思想根本存在分歧,除了對二號橋無共識(另見稿)外,她覺得上周二後校方與警方應有協議,警方不會貿然硬闖中大,但示威者認為警察會隨時來犯。另外雙方對校園的概念亦有異,她將校園喻作教堂,應該要安全,「不攻打學校是war ethics,反之學校亦不應用作戰略據點」。

阿斌補充,在中大校園抗爭不同於街上抗爭,「始終街道不是任何人的家,但中大人視中大為家,我們不想中大校園成為戰場」;Tom亦認為,街外人將校園當作戰略要地多於是中大校園地方,這雙重性質定帶來張力。

最後全部人於上周五晚順利撤離,Carrie認為全因校內瀰漫一片「屠城」前的氣氛,當時校方宣布安排7時至9時有車載同學走,她與阿斌急急離開,臨走前見到二號橋上有人向橋下丟汽油彈,又聽到現場說有防暴警已落地。她形容撤走是分化最好的解決,往後可以文宣解釋及融和。

矢言不割席 汲取教訓改進
4日3夜發現原來雙方「相處難」,但3人均矢言不割席。阿斌稱即使有爭拗,亦知街外人有難處,而且街外人有好有壞,難一概而論,有些破壞亦是個別事件;Carrie形容是行動決策有矛盾,大家始終是手足;Tom說街外人要明白中大原有的生態並不容易,矛盾永遠都有,要汲取教訓改進,「不想發生的事已發生了,難道我割席就會無發生過嗎?」

Good god, this is the state of higher education in Hong Kong? These wannabe terrorists are even dumber than I thought!
 
Good god, this is the state of higher education in Hong Kong? These wannabe terrorists are even dumber than I thought!

Precisely why they are demanding handout. Too lazy and dumb to stand on their own. Why else would they destroy the very infrastructure built through the hard work and sweat of their predecessors. That is why they want to bring everyone else down their own pitiful existence. The message are always the same, they have to blame everyone else except themselves. Instead of asking why mainland Chinese have a brighter future than them, they have to blame mainland Chinese for their so-called lack of freedom, which is just a rhetorical excuse for their ineptness and stupidity.
 
Top